Soru:
Birinin sıraya girmesine izin vermeyi nazikçe nasıl reddedebilirim?
AYX.CLDR
2018-05-10 09:40:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Aynı mahalledeki farklı süpermarketlerde 3'ten fazla kez sıra beklemek isteyen aynı kişiyle karşılaştım. Genellikle şöyle der:

Üzgünüm. Lütfen öne geçebilir miyim? Acelem var. Sadece 2 küçük parçam var [hazırlanmış yiyecek barından bir içecek ve kap]. Hızlı olacağım!

Ona inanmazsam, isteğini onu gücendirmeden nasıl reddedebilirim?

Bir daha asla kimsenin sıraya girmesine nasıl izin vermeyeceğinizi veya bu kişinin isteklerini özel olarak nasıl ele alacağınızı mı soruyorsunuz?
Her zaman SİZE soruyor mu, yoksa genel olarak bunu çeşitli satırlarda yaptığını ve size sorarsa duruma nasıl yaklaşacağını merak ettiğini mi görüyorsunuz?
Onun sormasına gücendin mi? Durum böyleyse, ör. çünkü isteği "benim zamanım seninkinden daha değerli" olarak okudun, belki de "alınma" şartını bırakıp sadece tartışmaya başlamayacağı bir yöntem istemelisin
Tam olarak neye inanmıyorsun? Acelesi var mı yoksa sadece iki eşyası mı var?
Daha önce ne denedin? Sizi 'üzgünüm'ün' düşünceli 'olmadığını düşündüren nedir? Gerçekte uğraştığınız kişilerarası beceri nedir? Cümle oluşturma istekleri konu dışı ...
Bu soruyu konu dışı olarak kapatmak için oy kullanıyorum çünkü bu aslında başka bağlam içermeyen bir ifade isteği.
Bunu yine konu dışı / ifade isteği olarak kapattım. Yeniden açılmasını istiyorsanız, lütfen gerçek bir Kişilerarası Beceri hakkında soru sorduğunuzdan ve durumla ilgili yeterli ayrıntı verdiğinizden emin olmak için düzenleyin (yukarıda açıklama için çok sayıda talep var).
Sekiz yanıtlar:
OldPadawan
2018-05-10 13:33:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Bu kişinin gerçekten her seferinde acelesi olması durumunda (1) , herhangi bir neden / mazeret belirtmem, çünkü bu olası bir sahtekarlıkla geri tepebilir / gerçek karşı argüman.

Onlara " benim zamanımın da onlarınki kadar değerli " (özünde, kelimelerle değil, çünkü bu büyük olasılıkla görüldüğü gibi)

Bu, neden onların benden daha önemli olmalarına / hissetmelerine izin vermem / hissetmeme izin vermem ya da niye iyi davranan ben olacağım, hatta çaba sarf ediyor. İkimizin de kişisel nedenleri var. Olabildiğince üzücü: 1. sırada, 1. başlıyor .

Üzgünüm ama benim de acelem var.

Ne fazla ne az. Kapı kapandı. Açıklamaya gerek yok, tartışmaya gerek yok. Hayır diyorsunuz, sınırlar koyuyorsunuz ve çoğu zaman doğrudan konuya girerek çatışmadan kaçıyorsunuz.

Temel olarak, @ Hanky-Panky'nin 1. paragrafı ( 2) çok iyi bir noktaya işaret ediyor ve ben de katılıyorum. Sadece (beyaz) yalandan kaçınırdım ve / veya herhangi bir sebep gösterirdim.


1. Bir arkadaşım her akşam iş değiştiriyordu (2 farklı şirket): saat 18: 00'da bitir, 18: 30'da başla (30 dakika dur, küçük bakkaldan bir sandviç ve bir şişe su kap, onu ye ve İşe geri dön. Her zaman aceleyle, her zaman en küçük çizgiyi arar. Bazen, yiyeceği bırakıp, zamanın akıp gitmesi nedeniyle satın almadan hareket etmek zorunda kalırdı. Geç saatlere kadar çalışmayacağı için yemek yememeyi tercih ederdi. sup>

2. (Hanky-Panky'nin cevabından) Sizden bir yer isteyen kişi aciliyeti mazeret olarak kullandığı için, aynı sebepse tartışamazdı. karşılığında onlara sunuldu. Kısa ve öz tutarak, herhangi bir karşı argüman olasılığını ortadan kaldırırsınız.

Cevabını beğendim, ama sen şöyle diyorsun: "(Beyaz) yalandan kaçınırım ve / veya herhangi bir sebep gösteririm. Aceleniz olduğunu. Ya sen değilsen? Ya ödeme yaptıktan sonra bir reklamı okumayı bırakırsanız, telefonunuzu veya aceleniz olmadığını gösteren başka bir şeyi kontrol ederseniz? O zaman o kişi seni arayamaz mı? Ya da en azından onlara yalan söylediğini mi düşünüyorsun? Ben sadece "hayır, özür dilerim", "benim zamanım senin kadar değerli" (sizin ima etmek istediğiniz) veya "Alışverişi bir an önce bitirmek istiyorum" demeyi tercih ederim. Bu şekilde onlara yalan söylediğini düşünmeleri mümkün olmaz.
@xDaizu 'acele etmek', hakkında 'yalan söylemek' çok zor olan çok öznel bir terimdir. Evet, belki de gidip o reklamı okumak ve telefonumu kontrol etmek için 'acele ediyorum'. Bununla birlikte, bir niteleyici eklemek artık ifadeyi hedef haline getiriyor ve 'bir otobüsü yakalamak için acelem var ve geç kalıyorum' nesnel olarak yanlış olabilir.
Neden bu adam ve arkadaşının yemeği önceden almayı düşünmediklerini anlamıyorum ...
@xDaizu. "Acele et" in bir açıklama olduğuna katılıyorum. Ayrıca OP, söz konusu kişinin (A) zaman zaman fatura edeceği yalnızca birkaç kalem olduğundan bahsettiğinden. Bu, eğer OP acelesi olduğunu söylerse, A'nın bir sayı oyunu oynama şansı olduğu anlamına gelir. Her ne kadar IMO, A'yı sorgulama OP'si hakkında daha sonra "Ben de acelem var" ile satın aldıktan sonra, eğer A gerçekten aceleye geliyorsa, onların bir tartışmayı savunmasını beklemem. Belki A, OP'yi geçtiği için ortalama bir bakış, ancak bu durumda OP'nin de durması veya A'ya bakması gerekmiyor ki bence bu iyi olmalı. Sadece uzağa bakabilirsin.
@Bakuriu: arkadaşımın durumunda, 1. 1. işyerinde tüm gün boyunca yiyecek saklayacak bir yeri yoktu ve 2. Yeni yapılmış / pişirilmiş bir şeyler kapmayı ve örneğin plastik kaplı sandviç almayı tercih etmiyordu. Artı: Yemek vakti geldiğinde tavuk mu, sığır eti mi, sebzeler mi yoksa sushiden mi hoşlanacağınızı asla bilemezsiniz, IMO'nun sonuna kadar beklemeniz iyi olur (ben de aynısını yapıyorum)
@xDaizu Hasta erkek arkadaşımdan gelen mesajları okumak ve cevaplamak için zamanım olması için acelem olabilir. Sırtım ağrıyor ve gerçekten oturmam gerekiyor. "Acele", duygusal durumumu veya tıbbi geçmişimi bir yabancıya vermeden her ikisinin de makul bir tanımlamasıdır. Söz konusu şahıs da "acelesini" açıklamadı.
Glurth
2018-05-10 21:22:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

"Üzgünüm, bugün değil."

Diğer yanıtların çoğuna benzer olsa da, bu belirli kelime öbeği dönüşünün, çok sık meydana geldiği özel durumunuzda yardımcı olabileceğini düşünüyorum. kişi. "Bugün değil" kısmı, ona geçmişte önünüze geçmesine izin VERDİĞİNİZİ hatırlatıyor ve gelecekte bunu SEÇEBİLİR.

Elbette bu ifade her seferinde işe yaramayacak . Ancak bunu geçmişte onun için yaptığınızı söylerseniz, velinimetini (siz) hatırlayamaması muhtemelen biraz utanç verici olacaktır. Bu utanç hedefiniz olmasa da, bir dahaki sefere SİZİ hatırlama olasılığını artıracak ve umarım sizi TEKRAR rahatsız etmekten çekinecektir.

Neden her seferinde işe yaramayacak?
Her seferinde çalışmayacaktır çünkü "Bugün değil", "Evet, başka bir günde" anlamına gelir.
Bu, yarın veya başka bir gün içeri girmesine izin vereceğiniz anlamına gelir. OP'nin bu davranışın durmasını istediğini varsayarsak, doğrudan ve kesin bir cevap gerekir.
Korthalion
2018-05-10 19:58:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

"Hayır, özür dilerim" deyin.

Bir sebep belirtmenize gerek yok, sizden iyilik istiyor. Bu ona tartışmak için herhangi bir alan vermediği için iyi bir fikir Bu seninle - ona doğrudan bir cevap verdin.

Örneğin, bir mazeret vermek, onun davranışına izin vermemenin tek sebebinin mazeret olduğunu düşünmesini sağlar. "Hayır, özür dilerim" diyorlar. kibar, doğrudan ve davranışını doğrulamıyor.

Selam! Bunun neden iyi bir fikir olduğunu düşündüğünüzü açıklamak için lütfen düzenleme yapar mısınız? IPS'de, böyle ve böyle bir yaklaşımla elde edilebilecek kazanımları açıklamak için cevaplar bekliyoruz. (Aslında oldukça iyi karşılanan) cevabınız için teşekkürler
Cevapların sadece "bunu yap" demekten daha önemli olmasını bekliyoruz. Bu standardı karşılamayan yanıtların silinme riski vardır. Birisinin sıraya girme talebini reddetmenin incelikli bir yolu olarak bunun nasıl çalışacağına dair bazı destekleyici ifadeler sağlamak için yanıtınızı [düzenleyebilir misiniz]?
Daha fazla bilgi ekledim, özür dilerim, daha önce acelem vardı ve sonra unuttum!
Smig
2018-05-10 23:11:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Soru bu belirli kişiyle ilgiliyse, sorarım

Again?

Bunu sistematik bir şekilde yaptığından ve yapmadığından şüpheleniyorum Tekrar sen olduğunun farkına varırsan, muhtemelen bunu fark ettiğinde utanacaktır. Muhtemelen acelenin nedenini açıklayacak ve bunun doğru olup olmadığını bilmenin hiçbir yolu olmayacak, ancak bundan sonra onu içeri alsanız bile, muhtemelen bunu size yapmayacaktır. Yine.

Ayrıca, bu süpermarketlerin X itmes veya daha azı için ekspres şeridi olması durumunda, ona onu kullanmasını önerebilirsiniz. Yaşadığım yerde her yerde bulunurlar. Zaten o şeritte değilseniz.

Arkanızda muhtemelen sıraya geri çekilmeye rıza göstermeyen başka insanlar varsa, ancak bu tartışmaya girmek özellikle korkunç bir durumdur. bunu umduğunuzu düşündüğümden daha düşmanca yapmamak zor.

bu "onu kırmadan" nasıl tatmin oluyor?
Bu talebin reddedilmesinin onu rahatsız etme potansiyeli olduğuna inanıyorum, bu yüzden bu daha çok bir derece meselesi. Yine de, talebini makul bir şekilde gerekçelendirmek daha zor olacağı için, özellikle kırgın hissedeceğini düşünmüyorum, daha çok utanacağını düşünüyorum.
Thorsten S.
2018-05-11 00:36:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Diğer yanıtlara ek olarak:

Yapmanız gereken ilk işlem, arkanızdaki bazı kişilerin atlanıp atlanmadığına bakmak ve evet ise, "Bunda sorun yok mu?" Değilse, içeri girmelerine asla izin vermem ve tartışmaya çalışırlarsa kısa kesmem: "Üzgünüm, içeri girmene izin veremem, lütfen itiraz eden kişiye sorun".

Açıklama : Arkamdaki sıradaki kişiye sorduğumu söylemedim, arkamdaki tüm kişilere sordum, bu da eşit veya 3'ten fazla kişi varsa neredeyse emin olun birileri itiraz edecek İtiraz edenler nasıl çalıştığını gördüler, bu yüzden kaptan daha da geri gönderilecek. Almanya oldukça doğrudan bir kültüre sahip olduğundan ve atlayanlara karşı çok hoşgörüsüz olduğundan, bu kaçınılmaz olarak kişinin sıranın sonuna geri gönderilmesi anlamına gelir.

Bunun işe yaraması, çoğu kaptanın sırayı bekleyen diğer kişileri hiç önemi yokmuş gibi görmezden gelmesidir . Bu diğer insanları çok ağırlaştırıyor, bu yüzden başka birinin kaptanın ilerlemesine izin verdiğini hiç deneyimlemedim. İnsanlar üzerlerine "karar yükü" yüklediğimi hissetmiyorlar, onları kabul etmekten daha çok memnun olduklarını hissediyorlar (Çoğu iletişim sözsüzdür). Kültür çok kibar veya isteksizse işe yaramayabilir. 5-6 kez böyle bir kaptanla tanışmanın zevkini yaşadım, asla içeri girmediler.

Arkanızdaki kişi onları kesen adamla aynı fikirdeyse, kararın yükünü başka birine devretmeye çalıştığınız için onun da geçişine izin vermeye zaten yarı yarıya kararlı olmayacak mısınız?
Hey, cevabın için teşekkürler! Bunun * neden * iyi bir fikir olduğunu düşündüğünüzü tam olarak açıklar mısınız? Neden bu şekilde hareket etmeyi söylüyorsunuz? Bu cevabın arkasındaki düşünce süreci nedir? Bu şu anda olduğu gibi, bu aslında bir "Bunu dene!" Cevap. Yanıtların neden bu çözümü önerdiklerine dair bir tür açıklama sunmasını talep ediyoruz (https://interpersonal.meta.stackexchange.com/q/2003/31) ve maalesef şu anda bu yanıt görünmüyor bunu yapmak için.
Thorbjørn Ravn Andersen
2018-05-11 16:16:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

"Ben de acelem var. Başka bir hat açılıp açılamayacağını sorabilir misiniz?"

Sorun kuyruk çok uzunsa, o zaman herkes için daha iyi bir çözüm başka bir satır olabilir açılıyor. Bunu ona yaptırmak herkes için iyidir. O kadar önemli değilse, onun için sıraya geri döndü.

Adam S.
2018-05-11 19:55:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

"No."

Bu onlara üzerinize yürüyemeyeceklerini söyler. Size yöneltilen düşmanca yüzler veya kelimeler diğer kişiyi yansıtır, sizi değil.

Biraz konu dışı, ancak yukarıdaki yanıt bu " çatışmadan kaçınma" nın yarısına sağlam bir yanıt olabilir. "etiketli sorular.

Merhaba Adam, IPS'ye hoş geldin! Kendilerini biraz haklı çıkarmak, öneri veya tavsiyelerin neden alınmasının iyi olduğunu açıklamak için yanıtları seviyoruz. Bunu biraz açabilir misin?
Genel olarak, kişiye sormadan önce "Hayır" zaten olmuştur. Nedense bunun bir seçenek olduğunu düşünmüyorlar. Belki tepkiden korkuyorlar ya da kaba olarak görülmek istemiyorlar ya da başka pek çok şey. Kendinize (soruyu yeniden okuyarak) veya OP'ye (yorumlayarak) neden sadece hayırın işe yaramadığını veya denenmediğini sorabilirsiniz. İnsanlara hiçbir açıklama, cesaretlendirme veya hatta bunu düşünebileceklerini bile kabul etmeden Sadece Hayır Deyin demek (tam olarak zor değil) ama nedense bunu söylemiyor - pekala, cevabınızı vermiyor çok yararlı.
Bu soruları soran türden insanların, "Hayır" demenin veya başka türlü kendileri için ayağa kalkmanın sorun olmayacağından emin olmaları gerekir ... Onlara en iyisini diliyorum.
@AdamS. OP kendisi için ayağa kalkmak istemeseydi, hayır demenin kibar bir yolunu istemezdi. Bence görgü kurallarını zayıflıkla karıştırıyorsun, bu ortak bir problem.
Bu, muazzam bir kültürel tuz ile alınmalıdır. Sadece "Hayır" deyin kültüre bağlı olarak, hafif bir reddedilmeden "Siktir" demeye eşdeğer olabilir. Kendini savunmakla gereksiz yere saldırgan ve çatışmacı olmak arasında önemli bir fark vardır ve bazı yerlerde basit bir "Hayır" muhtemelen ikincisi olabilir. Aslında agresif olduğu çoğu yerde bile, bu da pek akıllıca sayılmaz, soruyu soran da budur.
@barbecue Görgü kurallarını zayıflıkla karıştırabilirsem, sıraya girmek isteyen kişi de yapabilir ... bu tür bir kişi de muhtemeldir. Bu noktada, yükseliyorlar ("Sadece birkaç öğem var") ve OP tekrar başa dönüyor, ancak muhtemelen kendi zeminde durma olasılığı daha düşük (çünkü çatışmalardan kaçınıyor). En iyisi önceden netleştirmek ve sadece "Hayır, özür dilerim" demek.
@AdamS. "Hayır, üzgünüm" aslında "Hayır" dan daha kibar. Önemli olan hayır demeniz değil, NASIL söylediğinizle ilgilidir.
Kapten-N
2018-05-11 15:40:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Yalnızca sizi değil, arkanızdaki herkesi de geciktiriyor. Önünüzü kesmesine izin verirseniz, siz arkanızdakiler için rahatsızlık yaratırsınız. Gerçekten en arkasından başlayarak sıradaki herkese sormalı ve birisi "hayır" dediği anda o kişinin arkasında sıraya girmelidir.

Bunu ona bildirmelisiniz; Sıradaki herkes için rahatsızlık yaratacağını ve sıraya girmesine izin vermenin yalnızca size bağlı olmadığını. Bunun yerine önünüzdeki kişiye sorsaydı ve o kişi size sormadan sıraya girmesine izin verseydi nasıl hissedeceğinizi düşünün.

Açıkçası onun onayları olmadan sıraya girmesine izin vermemek arkanızdaki herkes!



Bu Soru-Cevap, otomatik olarak İngilizce dilinden çevrilmiştir.Orijinal içerik, dağıtıldığı cc by-sa 4.0 lisansı için teşekkür ettiğimiz stackexchange'ta mevcuttur.
Loading...